時(shí)間:2019-08-22 17:00:57 作者:Bill 瀏覽量:99
ipad應(yīng)用服務(wù)與推薦:iTranslate翻譯
在日常生活中大家除了用電腦,手機(jī)辦公娛樂(lè),ipad介于屏幕尺寸比手機(jī)大,重量比PC輕巧獲得了很廣泛的應(yīng)用。
這一期的推薦是圍繞 iPad Pro這個(gè)限定的載體進(jìn)行展開(kāi),那么大家是如何在 iPad 上進(jìn)行學(xué)習(xí)和工作的呢?在第一代 iPad Pro 12.9 寸出來(lái)的時(shí)候,相信大家就已經(jīng)嘗試使用iPad,所以本期也是一次圍繞iPad 上進(jìn)行「生產(chǎn)力」的介紹。應(yīng)用與服務(wù),顧名思義「應(yīng)用」就是 App,而「服務(wù)」則在 App 背后提供真實(shí)動(dòng)力。所以,說(shuō)到應(yīng)用就離不開(kāi)服務(wù),說(shuō)到服務(wù)也離不開(kāi)應(yīng)用。
當(dāng)今比較流行的應(yīng)用和服務(wù)大多在 Apple 的推波助瀾下采用了付費(fèi)訂閱制度,付費(fèi)訂閱和一次購(gòu)買孰優(yōu)孰劣不在這一次的討論范圍。作為一個(gè)使用者,希望分享自己是如何使用它們以及如何讓它們更好的為自己提供「生產(chǎn)力」。
iTranslate
iTranslate 是 iOS 上的翻譯工具,功能比較豐富,支持多種語(yǔ)言,支持離線翻譯,支持語(yǔ)音和拍照,支持 Siri ,支持 Apple Watch。不過(guò)這些功能最讓我有收獲的就是 Safari 擴(kuò)展,通過(guò)擴(kuò)展我們可以將 Safari 文章翻譯成自己想要的語(yǔ)言。
ipad應(yīng)用服務(wù)與推薦:iTranslate翻譯圖一
肯定有同學(xué)要問(wèn)了,這和 Google 網(wǎng)頁(yè)翻譯有啥區(qū)別(特指 iOS 中使用 Safari 瀏覽器點(diǎn)擊書簽進(jìn)行網(wǎng)頁(yè)翻譯翻譯),就我自己的體驗(yàn),他有幾點(diǎn)和 Google 翻譯不同:
iTranslate 的網(wǎng)頁(yè)翻譯是直接替換原文字進(jìn)行翻譯的,不像 Google 翻譯要跳轉(zhuǎn)到 Google 翻譯的頁(yè)面進(jìn)行重新渲染。相比較 iTranslate 比較快速。
由于 Google 翻譯需要跳轉(zhuǎn)頁(yè)面,所以如果當(dāng)前網(wǎng)頁(yè)是需要「登陸」后才能查看, Google 翻譯就沒(méi)辦法了(無(wú)法將登陸狀態(tài)帶過(guò)去),而 iTranslate 擴(kuò)展的優(yōu)勢(shì)就顯現(xiàn)出來(lái)了,由于它不用跳轉(zhuǎn)頁(yè)面所以狀態(tài)不會(huì)丟失,也就不存在無(wú)法登錄的問(wèn)題。
Google 翻譯頁(yè)面通過(guò)點(diǎn)擊譯文可以直接查看原文,iTranslate 沒(méi)有這個(gè)功能。
當(dāng)然如果你需要中英文對(duì)照閱讀,有個(gè)笨方法,使用 Safari 的分欄閱讀:
ipad應(yīng)用服務(wù)與推薦:iTranslate翻譯圖二
Safari 書簽翻譯腳本如下:(將代碼保存到書簽中即可)
ipad應(yīng)用服務(wù)與推薦:iTranslate翻譯圖三