您的位置:極速下載站 → 電腦軟件 → 應(yīng)用程序 → 轉(zhuǎn)換翻譯 → 小綠鯨英文文獻閱讀器
資源說明
小綠鯨英文文獻閱讀器——一款專業(yè)的文獻翻譯引擎,輕松實現(xiàn)英文文獻翻譯為中文,智能識別專業(yè)術(shù)語,收錄超過20多個專業(yè)的專業(yè)術(shù)語,結(jié)合語境翻譯,使翻譯更加通順,正確率高!歡迎下載體驗本軟件!
軟件功能
(1)直接劃詞翻譯
翻譯的內(nèi)容專業(yè),專業(yè)詞匯可以在語境中翻譯出來,而不是直接給出單詞最頻繁使用的意思!翻譯是用專業(yè)詞匯和語境訓(xùn)練過的。
(2)全文翻譯
一鍵翻譯全文文檔,譯文100%保留原文格式,直接中英對照閱讀文獻,譯文文檔還可下載word版本,在本地進行編輯。解決科研人員因英語不佳而閱讀效率低的問題!
(3)兩篇文獻對比閱讀
研究內(nèi)容和思路比較相似的文章,在對比閱讀的時候可以非常明顯的看出他們不同的點主要體現(xiàn)在哪里,幫助提供參考或者突破的思路點
(4)隨時記錄筆記
筆記功能是PDF閱讀器和翻譯軟件的橋梁,因為看到翻譯文字的同時,如果能將重要內(nèi)容或者靈感記錄下來是非常有用的,這樣在讀完整篇文獻再回顧時,參照筆記內(nèi)容會有更多的收獲,而不是讀完就忘記了這篇文獻講的是什么。
(5)各種場景的模板提供閱讀思路
在筆記功能里有一個選擇模板,其中有系統(tǒng)模板和自建模板。系統(tǒng)模板里提供了7個場景:臨床研究,基礎(chǔ)研究,綜述寫作,組會匯報,實驗設(shè)計,課題設(shè)計,病例報告。這個功能可以為閱讀提供一個思路,按照他給的思路把內(nèi)容填充,基本就完成了整篇文章的閱讀,到時候再回顧文章的時候只要打開這個筆記基本上就知道講的是什么了。
(6)語料引文收集
這個功能主要是輔助寫作的,可以把好詞好句放到引文或者語料庫,根據(jù)自己的寫作需求對語句進行改寫。
(7)文獻分類管理,在頁面上新建文件夾,自己對文件及內(nèi)容進行整理歸納!
相關(guān)搜索: